Nos langues mêlées
Prenez un temps et écoutez cette émission passionnante sur les langues avec Henriette Walter, linguiste.
"Née en Tunisie d’une mère française et d’un père d’origine italienne, Henriette Walter apprend très vite à manier les langues : le français à la maison, l’italien à l’école et l’arabe dans la rue. "Toute petite, j’aimais l’idée qu’un objet puisse avoir plusieurs noms, que les émotions puissent s’exprimer d’une manière différente"… Forte de sa facilité à capter toutes les nuances phonétiques, elle parvient à convaincre ses parents de la laisser partir étudier l’anglais à La Sorbonne et réussit brillamment le certificat de l’association de phonétique internationale. Mais c’est sa rencontre avec le linguiste André Martinet qui sera déterminante. Elle devient sa plus proche collaboratrice et anime dès 1966 un séminaire à l’Ecole pratique des hautes études. Aujourd’hui, Henriette Walter est reconnue comme l’une des grandes spécialistes internationales de la phonologie, parle couramment six langues et en "connaît" plusieurs dizaines d’autres. Elle a également publié de nombreux ouvrages parmi lesquels Le français dans tous les sens, L’aventure des langues en Occident, Honni soit qui mal y pense, l’incroyable histoire d’amour entre le français et l’anglais, Arabesques l’aventure de la langue arabe en Occident...
Après L’étonnante histoire des noms des mammifères, elle vient de publier aux éditions Robert Laffont, La mystérieuse histoire du nom des oiseaux."
Et clin d'œil à Jul' qui nous fait un aperçu des langues du monde régulièrement.